लघुकथा - भूख की सेल्फी
...शिकारी खुद यहाँ शिकार हो गया।
भूख बड़ा विचित्र शब्द है। अमूमन हम इसे रोटी और पेट की आग से जोड़ते हैं लेकिन अगर इस पर विचार करें तो पता चलता है कि यह अपने-अपने ग्रसित व्यक्ति के अनुसार बदलती जाती है। "पानी रे पानी तेरा रंग कैसा, जिसमें मिला दो लगे उस जैसा"। किसी को रोटी, किसी को कपड़े, किसी को मकान तो किसी को प्रसिद्धि की, किसी को नाम चाहिए तो किसी को सम्मान चाहिए। जितने जातक, उतनी भूखें।
आज का युग मशीनी और तकनीक का युग है और हर व्यक्ति की मानसिकता उसी के अनुसार बाजार की मानसिकता के अनुरुप ही हो गई है। जब बाजार की बात आती है तो दो मुख्य किरदार सामने होते हैं, ग्राहक और उपभोक्ता। और यह दोनों किरदार कब किसके हिस्से होंगे, कुछ कहा नहीं जा सकता। हर व्यक्ति एक दूसरे की ओर लालसा लगाए प्रतीक्षारत है कि कब और कैसे उसका दोहन किया जा सके। आप मंदिर, मस्जिद या किसी भी इबादतगाह पर जाइये, उसके बाहर बैठे तथाकथित भिखारी आपके कपड़े, आपका हुलिया और चाल-ढाल से आपकी औकात नापते हैं कि आप कितना और क्या दे सकते हैं? आप अपने पुण्य उनके द्वारा पाना चाहते हैं और वह आपसे धन प्राप्त करना। कभी-कभी तो भिखारी भी आपको बता देते हैं कि क्या चाहिए, क्या नहीं। और हो भी क्यों न? क्योंकि यह तो उनकी रोजी-रोटी का सवाल जो ठहरा। आपको मनवांक्षित फल भी तो तभी मिलेगा जब आप कारक की उम्मीदों पर खरे उतरें। कभी-कभी तो आपको ऐसा न करने पर सलाह भी मिल जाएगी कि "आ भाई, लेले कटोरा और बैठ जा मेरे साथ।"
...तो सीधा हिसाब है, आपको सेल्फी चाहिए और उसे उसकी दिहाड़ी। वह तो तैयार है कि शिकार आयें और यह सिलसिला जारी रहे। हालांकि मुफ्त में जो भी मिले ठीक ही है लेकिन अनुभव से सीखा जा सकता है। तभी तो सेल्फी के बाद जब उस भिखारी की पत्नी ने कहा कि अगर उसे और बच्चों को फोटो लेते वक्त अलग न किया होता तो आज पाँच की जगह पाँच सौ का नोट हाथ में होता और अब दूसरी सेल्फी की बारी थी। दूसरी "भूख की सेल्फी"। क्या मतलब? मतलब, पहली भूख रईस की थी और दूसरी भिखारी की। ये सेल्फियों का खेल है इसमें हर आदमी मशगूल है कोई अत्याधुनिक उपकरणों से तो कोई भाव भंगिमाओं से, ठीक वैसे ही जैसे भिखारी ने अपनी पथरीली आंखों से कथा की दूसरी सेल्फी को अंजाम दिया।
इस रचना में उस्मानी जी ने दो मनोभावों को बड़े सुन्दर तरीके से चित्रित किया है। हालांकि कथा का शुरुआती कथन (तू ज़रा सी हट और इन बच्चों को संभाल, मैं जरा इन महाराज की भूख मिटा दूँ) थोड़ा असमंजस पैदा करता है कि यह भिखारी ने कहा है कि रईस ने, लेकिन यही असंमजस बाद में लघुकथा का प्रबल पक्ष बनकर उभरता है। जैसा कि ऊपर इस बात का जिक्र हो चुका है कि इन तथाकथित भिखारियों की ऊपरी नजर और दिखावे में वे भले ही आपको दैवीय अवतार मान लें लेकिन उनके अंदर आप किसी मजाक की वस्तु से कम नहीं। इस बात की तस्दीक उस भिखारी के रईस को 'महाराज' वाले संबोधन से पता चल जाती है।
वैसे कोशिश यह होनी चाहिए कि हिन्दी की रचनाओं में अंग्रेजी के शब्दों का उपयोग न हो या केवल अत्यावश्यक होने पर ही हो लेकिन इस रचना के शीर्षक में ही 'सेल्फी' शब्द है जो कथा की भी मुख्य सामग्री का काम करता है अतः इसे रखना ठीक भी है। उसी प्रकार स्मार्ट-फोन, स्टिक आदि का भी प्रयोग हुआ है। वैसे हिन्दी इतनी व्यापक है कि उसे किसी अन्य भाषा के शब्दों की बैसाखी नहीं चाहिए, अंग्रेजी की तो बिल्कुल भी नहीं। इसके इतर उर्दू के शब्द हिन्दी के लहजे में निखार जरूर लाते हैं।
मैं इस सुन्दर लघुकथा के लिए शेख शहजाद उस्मानी जी को बहुत बधाई और शुभकामनाएँ देता हूँ।